«Пишется Ливерпуль, читается Манчестер» – так описывала особенности чтения английских слов популярная в советских школах присказка. Несмотря на то, что английский – это язык международного общения и все такое, среди остальных (имею в виду европейских) языков английский – действительно, самый сложный для чтения.
Практически во всех европейских языках достаточно выучить некий набор правил (иногда достаточно большой, но все-таки не бесконечный) – и, ура, чтение иностранных слов освоено. Итальянский, испанский, немецкий – выучив несколько исключений, научиться более-менее правильно произносить слова можно хоть завтра. Чуть сложнее французский, с его «давайте одну половину звуков произносить от балды, а вторую не произносить вообще» – но и здесь чтение можно освоить за пару недель, если задаться целью.
Другое дело английский – даже после десятка лет изучения, сотен книжек и тысяч часов фильмов и сериалов нет-нет, да возникает вопрос «а как это читается?».
Именно поэтому в словарях английского языка, в отличие от многих остальных, всегда есть транскрипция, т.е. информация о том, как читать то, или иное слово.
Чтобы проиллюстрировать эту особенность английского, вот хрестоматийный пример: сочетание ough. В английском языке для него существует как минимум шесть (!) способов произношения. Приведу заодно примерную русскую версию – знаю, что это жутко непедагогично, но хочу, чтобы все могли оценить масштаб катастрофы, включая тех, кто пока не владеет знанием символов транскрипции.
/ʌf/ – (аф) – как в словах enough (достаточно), rough (грубый, жесткий)
/ɔf/ – (оф) – cough (кашель)
/au/ – (ау) – bough (сук), drought (засуха)
/ou/ – (оу) – dough (тесто), though (хотя)
/o:/ – (о) – bought (покупал), brought (приносил)
/u:/ – (у) – through (через)
Получается, ough может, в зависимости от того, в каком слове оно стоит звучать как аф, оф, ау, оу, о или у. И каких-то видимых правил для выбора определенного варианта нет – надо учить новое слово сразу вместе с произношением.
На полях замечу, что в разных источниках можно встретить и семь, и девять, и даже десять вариантов произношения ough. Но, если присмотреться, для этого в список приходится включить пару устаревших форм, одно ирландское слово и один совсем британский вариант произношения. Так что все-таки предлагаю остановиться на шести, но честных вариантах.
Какой из этого всего можно сделать вывод. Английский – один из тех языков, которые нельзя освоить, только читая книжки. Вам обязательно нужно слушать речь – только так произношение очередного слова не станет сюрпризом. Аудиокниги, аудиокурсы, фильмы и сериалы. Идеальное упражнение, для того, чтобы привыкнуть к произношению английских слов – читать книгу и слушать ее аудиоверсию одновременно.
И самое главное – не расстраивайтесь и не сдавайтесь. Во-первых, русский язык – тоже не подарок: проблемы поджидают иностранца с самого начала – со слова «Здравствуйте», в котором первая В почему-то не читается. Во вторых, английский – это далеко не предел сложности: любой изучающий китайский или японский лишь устало усмехнется, услышав про сложности английского произношения…
Источник: englishexplained.ru